Iterations of my name in Urdu
ماہم (Maaham)
Images from the publication




General Notes
- Connections and interlinking between languages, for example, “shaitan”
- Linguistic relativism: the language a person speaks influences how they think, perceive reality, and categorize their world.
- How does meaning change through translation?
Feedback
- Consider grid systems and ways of learning language, eg. Chinese letterforms and grid
- Fonts and different styles of writing
- Written form and tool – how those affect the feel and meaning of the text, in relation to type
- Reference: Tibetan typefaces – i.e. analysing of fonts and their different meanings
- Consider traditional tools and old ways of writing Urdu – why were those methods used?
- Consult other sources – in the construction of letterforms
- Be more systematic in exploration(s)
- Maybe look at: the script itself, relation to sound and visuality – consider a more thorough and systematic approach for next week
- Relationship between type and language
- Reference: Thinking with Type by Ellen Lupton

Leave a Reply