Focus on details of existing material; how does the medium communication hierarchy or form an understanding of the set?
Develop the categorisation based on what you’ve understood from the catalogue
How can you reconfigure or re-evaluate?
How can my understanding of culture affect the enquiry?
Do not be exceptionally concerned with accuracy – by who’s metric is something accurate (or not)?
Consider: scale, tone, audience (changing the target audience, for example) and experimentation / catalogue or analyse in a less literal manner
Catalogue as a game, perhaps
Specific Feedback
Look at: colour and emotions/ colour for genres, change in the label design over the years, cultural and historical significance of the years (timeline)
Possible ideas to explore: randomize/ mix and match – compare and combine old and new songs, consider how the colours assigned may change with words; associate colours with the words (?)
Consider more deeply translations and the implications of transliterations vs translations; when thinking of colour – how far can this thought be pushed? What was the rationale for these colours: look at the system and grammar of the design.
Consider the significance of the time – what is considered to “work” (or not); think of, for example, RPM vs BPM – why certain types of music are given certain classifications and how this is defined by a specific space and culture.
More experiments: mashing up songs, stories from lyrics, an example of a Korean snack – people trying to find their names (personal connection).
Distinctions that can be made without knowing the language – emotions, instruments, voice – how do you understand these elements?
The catalogue as audio, visual or both?
Enquiry intro language and it’s cultural differences
Leave a Reply